Секрет любви - Страница 2


К оглавлению

2

— Не знаю, мама. У вас только-только закончился медовый месяц и…

— Да будет тебе. Мы очень хотим, чтобы ты провела с нами выходные, иначе не стали бы приглашать тебя. Пожалуйста, дорогая. Для меня очень важно, чтобы все члены моей новой семьи собрались вместе.

Перспектива провести выходные в лесной глухомани выглядела не очень заманчиво, но Джейн решила, что один раз можно и уступить единственному близкому человеку. Вероятно, особых развлечений она там не найдет, зато сможет отдохнуть.

— Ладно, объясни, как к вам проехать, — сдалась Джейн.

— Ну вот и замечательно, — обрадовалась Дорис и весьма подробно описала дорогу, так что Джейн, даже если бы и захотела, не смогла бы заблудиться. Она настояла, что приедет на своей машине, а не на поезде, поскольку не хотела зависеть от капризов железнодорожного расписания — вдруг ей станет настолько скучно, что придется уехать раньше, чем в воскресенье вечером.

— Здесь чудесно! Вот приедешь и сама убедишься, — захлебываясь от восторга, тараторила Дорис.

Джейн бросила взгляд на часы и поняла, что пора закругляться, иначе она рискует опоздать.

— Я приеду в пятницу вечером, если удастся отпроситься с работы.

— Уверена, что ты договоришься, если объяснишь мистеру Комплестону, зачем тебе это нужно. Мы прекрасно проведем время. Жду не дождусь, когда ты познакомишься с Томом.

О нет, только этого не хватало, мысленно простонала Джейн.

— Это сын твоего мужа?

— Ну, конечно. Ты же понимаешь, мы теперь одна семья.

Ужасно! Провести выходные в заброшенном лесном домишке в обществе двух не первой молодости влюбленных да еще с новоиспеченным сводным братом в придачу? Ну что ж, ей не привыкать к протокольным мероприятиям.

— Извини, но мне пора, мама. У меня сегодня съемка.

— Художественная?

— Нет, на этот раз коммерческая. Реклама новой пены для ванн.

— О!

Дорис не скрывала, что профессия дочери иногда шокирует ее. Стараясь избежать обычных в таких случаях причитаний, Джейн поторопилась распрощаться.

— Увидимся в пятницу. Пока, мама.

— И это называется хижиной в лесу? — хмыкнула Джейн, останавливая малолитражку перед деревянным двухэтажным строением, которое больше напоминало сказочный пряничный домик, чем избушку в глухомани.

Джейн выбралась из машины и, оглядевшись, по достоинству оценила размеры прилегающего к дому участка. От красоты лесного пейзажа захватывало дух. Во всяком случае, мама ничего не преувеличивала, описывая здешнюю природу.

Она поднялась по деревянным ступенькам на широкое крыльцо. На видном месте к двери была приколота записка: «Входи. Мы с Беном отправились за покупками. Скоро вернемся».

Джейн переступила через порог и оказалась в просторной комнате, занимавшей всю переднюю часть дома. Здесь было уютно: несколько кресел и диван, на котором так и хотелось свернуться калачиком, выложенный из камня камин. Из незашторенных окон открывался прекрасный вид, пол покрывал ковер, на столике и полках стояли вазы с живыми цветами, стеллажи, занимавшие одну из стен от пола до потолка, пестрели бесчисленными корешками книг.

Девушка быстро обошла первый этаж и обнаружила, что здесь же расположена кухня, оборудованная по последнему слову техники, а также столовая, меблировка которой состояла из длинного деревянного стола, нескольких стульев и буфета.

По устланной ковровой дорожке лестнице Джейн поднялась на второй этаж. По обе стороны коридора, освещенного мягким светом многочисленных бра, расположились двери спален, на одной из них красовалась записка: «Комната Джейн».

— Мама позаботилась обо всем. — Джейн толкнула дверь в спальню и едва успела окинуть комнату взглядом, как ее внимание привлекло громкое пение, доносившееся из смежной со спальней ванной комнаты.

Мужской голос вдохновенно исполнял один из зонгов Армстронга, причем невидимый певец не забывал, где надо сымитировать и ударные, и трубу. Концерт сопровождался шумом плещущей из душа воды. Девушка вошла в ванную.

— Алло! — окликнула Джейн, желая обратить внимание поклонника джаза на то, что он уже не один. Шум воды прекратился, но пение продолжалось. Джейн решила потихоньку ретироваться, но момент был упущен — дверь кабинки душа распахнулась, и перед онемевшей Джейн предстал обнаженный мужчина, голова которого, словно тюрбаном, была обмотана полотенцем. Как ни в чем не бывало он встал перед зеркалом и энергично начал вытирать голову.

Широкие плечи и грудь незнакомца плавно переходили в тонкую талию и узкие бедра. Струйки воды бежали по этому великолепному, покрытому ровным загаром торсу. Капли воды поблескивали на черных волосах, густыми завитками покрывавших широкую грудь. Мышцы спины плавно перекатывались при каждом движении. Длинные ноги также имели прекрасно развитую мускулатуру. Небрежным движением мужчина перебросил полотенце вокруг шеи, провел тонкими пальцами по черной шевелюре.

И вдруг в зеркале он заметил отражение Джейн. Ее лицо сияло весельем, в карих глазах плескался смех.

— Что?.. — Он резко обернулся, словно заметил призрак и желал убедиться, что на самом деле его там нет.

Ситуация показалась Джейн такой комичной по своей нелепости, что она не смогла удержаться от смеха.

— Привет. — Девушка протянула руку. — Меня зовут Джейн Фармер.

Он тупо посмотрел на протянутую руку, будто никогда не видел ничего подобного, и перевел недоуменный взгляд на лицо девушки. Затем резким движением сорвал с шеи полотенце. У Джейн сложилось впечатление, что он не может решить: то ли закрыть полотенцем лицо, подобно страусу, который при опасности прячет голову в песок, то ли прикрыть, как фиговым листком, ту часть тела, которая неоспоримо свидетельствовала о принадлежности к сильному полу. Мужчина выбрал последнее, кое-как обернул полотенце вокруг талии и, для верности придерживая его руками, коротко представился:

2